Abstract Moves Study Guide
מדריך זיהוי מובים באבסטרקט
Understanding the 5 Moves | הבנת 5 המובים
Move 1: Background/Introduction/Situation
מוב 1: רקע/מבוא/מצב
What it does: Introduces the topic and provides context
מה זה עושה: מציג את הנושא ומספק הקשר
Typical Vocabulary | אוצר מילים אופייני:
English Keywords:
- Previous studies/research
- Literature shows/suggests
- It has been found that...
- Studies indicate/demonstrate
- Research reveals/shows
- Evidence suggests
- Various studies
- Recent findings
- It is known that...
- Researchers have found
Hebrew Translation:
- מחקרים קודמים
- הספרות מראה/מציעה
- נמצא כי...
- מחקרים מצביעים/מדגימים
- מחקר חושף/מראה
- עדויות מצביעות
- מחקרים שונים
- ממצאים אחרונים
- ידוע כי...
- חוקרים מצאו
Example phrases:
- "Children with autism spectrum disorder show..."
- "Various studies suggest that..."
- "Chocolate consumption is anecdotally associated with..."
Move 2: Present Research/Purpose
מוב 2: מחקר נוכחי/מטרה
What it does: States the purpose, aim, or focus of the current study
מה זה עושה: מציין את המטרה, היעד, או המיקוד של המחקר הנוכחי
Typical Vocabulary | אוצר מילים אופייני:
English Keywords:
- The purpose of this study
- The aim of the research
- This study focuses on...
- The current study aims to...
- We examined/investigated
- The present study
- This research explores
- The objective was to...
- We tested/analyzed
- The goal of this study
Hebrew Translation:
- המטרה של המחקר הזה
- היעד של המחקר
- המחקר הזה מתמקד ב...
- המחקר הנוכחי שואף ל...
- בחנו/חקרנו
- המחקר הנוכחי
- המחקר הזה חוקר
- המטרה הייתה ל...
- בדקנו/ניתחנו
- המטרה של המחקר הזה
Example phrases:
- "The current pilot study aims to present..."
- "The purpose of the present study was to investigate..."
- "We combined a food type manipulation with..."
Move 3: Methods/Materials/Subjects/Procedures
מוב 3: שיטות/חומרים/נבדקים/נהלים
What it does: Describes how the study was conducted
מה זה עושה: מתאר כיצד בוצע המחקר
Typical Vocabulary | אוצר מילים אופייני:
English Keywords:
- Participants (N = ...)
- Subjects were...
- Randomly assigned
- Quasi-randomly assigned
- Data were collected
- Questionnaires were administered
- The study included...
- Participants completed...
- Using [instrument/tool]
- Measurements were taken
- The sample consisted of...
- We recruited...
Hebrew Translation:
- משתתפים (N = ...)
- הנבדקים היו...
- שויכו באופן אקראי
- שויכו באופן קוואזי-אקראי
- נתונים נאספו
- שאלונים הועברו
- המחקר כלל...
- משתתפים השלימו...
- באמצעות [כלי/מכשיר]
- מדידות נלקחו
- המדגם כלל...
- גייסנו...
Example phrases:
- "Sixty children with ASD were quasi-randomly assigned..."
- "Participants (N = 258) were randomly assigned..."
- "Parents (N = 2,691) filled out online questionnaires..."
Move 4: Results/Findings
מוב 4: תוצאות/ממצאים
What it does: Reports what was discovered in the study
מה זה עושה: מדווח על מה שהתגלה במחקר
Typical Vocabulary | אוצר מילים אופייני:
English Keywords:
- The findings indicate/show
- Results revealed/demonstrated
- Significant improvements
- Significant differences
- Analysis showed/revealed
- We found that...
- The data showed
- Participants who...
- Greater increase/decrease
- Compared to the control group
- Outcomes were...
- Effects were observed
Hebrew Translation:
- הממצאים מצביעים/מראים
- תוצאות חשפו/הדגימו
- שיפורים משמעותיים
- הבדלים משמעותיים
- ניתוח הראה/חשף
- מצאנו כי...
- הנתונים הראו
- משתתפים ש...
- עלייה/ירידה גדולה יותר
- בהשווה לקבוצת הביקורת
- התוצאות היו...
- השפעות נצפו
Example phrases:
- "The findings indicate that the children enrolled in..."
- "Participants who were instructed to mindfully eat chocolate had..."
- "Children's mental health outcomes were worse in December 2021..."
Move 5: Discussion/Conclusion/Significance
מוב 5: דיון/מסקנה/משמעות
What it does: Explains what the findings mean and their implications
מה זה עושה: מסביר מה המשמעות של הממצאים והשלכותיהם
Typical Vocabulary | אוצר מילים אופייני:
English Keywords:
- These results suggest/indicate
- The findings have implications
- Clinical implications
- Further research is required
- This study contributes to...
- The results are relevant for...
- These findings provide evidence
- Implications for practitioners
- Future research should...
- The study demonstrates
- These results support...
- May prevent/contribute to...
Hebrew Translation:
- תוצאות אלה מציעות/מצביעות
- לממצאים יש השלכות
- השלכות קליניות
- נדרש מחקר נוסף
- המחקר הזה תורם ל...
- התוצאות רלוונטיות ל...
- ממצאים אלה מספקים עדות
- השלכות לאנשי מקצוע
- מחקר עתידי צריך...
- המחקר מדגים
- תוצאות אלה תומכות ב...
- עשוי למנוע/לתרום ל...
Example phrases:
- "These preliminary results have clinical implications for practitioners..."
- "The present study is the first to demonstrate empirical evidence..."
- "Targeted support for vulnerable children may prevent..."
Practice Tips | טיפים לתרגול
How to Identify Each Move | איך לזהות כל מוב:
- Move 1 usually appears at the beginning and uses past tense to describe what is already known
מוב 1 מופיע בדרך כלל בהתחלה ומשתמש בזמן עבר לתאר מה שכבר ידוע
- Move 2 often includes phrases like "this study" or "the purpose"
מוב 2 כולל לעתים קרובות ביטויים כמו "המחקר הזה" או "המטרה"
- Move 3 contains numbers, sample sizes, and describes procedures
מוב 3 מכיל מספרים, גדלי מדגם, ומתאר נהלים
- Move 4 reports specific results and uses past tense
מוב 4 מדווח על תוצאות ספציפיות ומשתמש בזמן עבר
- Move 5 uses present tense and discusses broader implications
מוב 5 משתמש בזמן הווה ודן בהשלכות רחבות יותר
Common Transition Words | מילות מעבר נפוצות:
- However, Yet, Although (contrasts) - אולם, עם זאת, למרות (ניגודים)
- Additionally, Furthermore, Moreover (additions) - בנוסף, יתר על כן, יתרה מכך (תוספות)
- Therefore, Thus, Consequently (results) - לכן, לפיכך, כתוצאה מכך (תוצאות)
- For example, Such as, Including (examples) - לדוגמה, כגון, כולל (דוגמאות)
Quick Reference Card | כרטיס התייחסות מהירה
| Move | Key Question | Typical Location | Common Words |
|---|
| 1 | What do we know? | Beginning | Previous studies, research shows |
| 2 | What is this study about? | After background | This study aims, purpose |
| 3 | How was it done? | Middle | Participants, N=, randomly assigned |
| 4 | What was found? | After methods | Results showed, findings indicate |
| 5 | What does it mean? | End | Implications, further research |
| מוב | שאלה מרכזית | מיקום אופייני | מילים נפוצות |
|---|
| 1 | מה אנחנו יודעים? | התחלה | מחקרים קודמים, המחקר מראה |
| 2 | על מה המחקר הזה? | אחרי הרקע | המחקר שואף, מטרה |
| 3 | איך זה נעשה? | אמצע | משתתפים, N=, שויכו באקראי |
| 4 | מה נמצא? | אחרי השיטות | תוצאות הראו, ממצאים מצביעים |
| 5 | מה זה אומר? | סוף | השלכות, מחקר נוסף |
18 Essential Test-Taking Tips
18 טיפים חיוניים לקראת המבחן
Before Reading | לפני הקריאה
1. Pre-view the text
English: Read the title and subtitle. Notice the author's name and source. Identify if it's a book review, research article, etc. What field does it belong to?
עברית: קראי את הכותרת והכותרת המשנה. שימי לב לשם המחבר ולמקור. זהי אם זה ביקורת ספר, מאמר מחקר וכו'. לאיזה תחום זה שייך?
2. Read subtitles if available
English: If the article has clear sections with subtitles, read them. They help locate answers to global questions.
עברית: אם למאמר יש חלקים ברורים עם כותרות משנה, קראי אותן. הן עוזרות לאתר תשובות לשאלות כלליות.
3. Think about the topic
English: Take a minute to think about the article's topic before diving in.
עברית: הקדישי דקה לחשוב על נושא המאמר לפני שצוללת פנימה.
Reading Strategy | אסטרטגיית קריאה
4. Find and read the introduction
English: If it's short, read it all. If long, skim by reading the first sentence of each paragraph. Always read the first and last paragraphs of the introduction.
עברית: אם המבוא קצר, קראי הכל. אם ארוך, עיני על ידי קריאת המשפט הראשון של כל פסקה. תמיד קראי את הפסקה הראשונה והאחרונה של המבוא.
5. Find the conclusion
English: Locate and read the conclusion section.
עברית: מצאי וקראי את חלק המסקנות.
Types of Questions | סוגי שאלות
6. Know the 7 question types
English:
- Main idea/purpose
- Logical relations (cause/effect, contrast, comparison, addition, illustration)
- Reference
- Inference
- General idea/example
- Writer's/someone else's opinion/conclusion
- Structure of the text
עברית:
- רעיון מרכזי/מטרה
- יחסים לוגיים (סיבה/תוצאה, ניגוד, השוואה, הוספה, המחשה)
- התייחסות
- הסקה
- רעיון כללי/דוגמה
- דעת הכותב/של מישהו אחר/מסקנה
- מבנה הטקסט
Answering Questions | מענה על שאלות
7. Global questions about main idea
English: Answers are often found in the introduction. Answer these at the end of global reading, considering title, subtitles, introduction, and sometimes conclusion.
עברית: התשובות נמצאות לעתים קרובות במבוא. עני על אלה בסוף הקריאה הכללית, תוך התחשבות בכותרת, כותרות משנה, מבוא, ולעיתים מסקנה.
8. Use skimming and scanning
English: Other global questions require skimming and scanning. Most questions follow text order. Read each question and skim until you locate the answer.
עברית: שאלות כלליות אחרות דורשות עיון וסריקה. רוב השאלות הולכות לפי סדר הטקסט. קראי כל שאלה ועיני עד שתמצאי את התשובה.
9. Read beyond the first sentence
English: Sometimes you need to read beyond the first sentence. Read on or go back to the previous paragraph, depending on the question.
עברית: לעיתים צריך לקרוא מעבר למשפט הראשון. קראי הלאה או חזרי לפסקה הקודמת, בהתאם לשאלה.
10. Paragraph numbers can be misleading
English: When a paragraph number is mentioned, the answer doesn't necessarily come from that paragraph!
עברית: כשמוזכר מספר פסקה, התשובה לא בהכרח מגיעה מאותה פסקה!
11. Questions usually follow text order
English: Questions usually go in text order, BUT within the question, the order may be opposite to the text information!
עברית: שאלות בדרך כלל הולכות לפי סדר הטקסט, אבל בתוך השאלה, הסדר עשוי להיות הפוך למידע בטקסט!
Time Management | ניהול זמן
12. Don't waste time
English: Don't spend too much time on any specific question. Answer easier questions first, then return to harder ones. Always reread your answer to make sure it makes sense.
עברית: אל תבזבזי יותר מדי זמן על שאלה ספציפית. עני על השאלות הקלות יותר קודם, ואז חזרי לקשות יותר. תמיד קראי שוב את התשובה שלך כדי לוודא שהיא הגיונית.
Answer Quality | איכות תשובות
13. Don't copy irrelevant information
English: Don't copy too much irrelevant information from the text! This shows you don't understand the answer and points will be deducted. Grammar/spelling mistakes don't lose points.
עברית: אל תעתיקי יותר מדי מידע לא רלוונטי מהטקסט! זה מראה שאת לא מבינה את התשובה ונקודות יקוצו. טעויות דקדוק/איות לא גורמות לאיבוד נקודות.
Understanding Questions | הבנת שאלות
14. Make sure you understand the question
English: Check the dictionary for unfamiliar words. The meaning should fit the text/question context. Mark key words. Sometimes question words are synonyms to text words.
עברית: בדקי במילון מילים לא מוכרות. המשמעות צריכה להתאים להקשר הטקסט/שאלה. סמני מילות מפתח. לעיתים מילים בשאלה הן מילים נרדפות למילים בטקסט.
15. Don't assume you know words
English: Sometimes you think you know a word but it means something else! If it's in a question, look it up - don't take risks!
עברית: לעיתים את חושבת שאת יודעת מילה אבל היא אומרת משהו אחר! אם זה בשאלה, בדקי - אל תקחי סיכונים!
Answer Format | פורמט תשובה
16. Word limits
English: If asked to limit to certain number of words, you may use fewer but not more. If not asked for one word, you don't have to use just one!
עברית: אם נתבקשת להגביל למספר מילים מסוים, את יכולה להשתמש בפחות אבל לא יותר. אם לא נתבקשת למילה אחת, את לא חייבת להשתמש רק באחת!
17. Multiple choice strategy
English: Try to answer in your mind first, as if it were an open question. Find the answer in the article, then match it to the given options.
עברית: נסי לענות בראש קודם, כאילו זו שאלה פתוחה. מצאי את התשובה במאמר, ואז התאימי אותה לאפשרויות הנתונות.
18. Ignore line length
English: Line length is usually irrelevant. Even if the line seems short, it doesn't mean you should answer in only one/two words!
עברית: אורך השורה בדרך כלל לא רלוונטי. גם אם השורה נראית קצרה, זה לא אומר שאת צריכה לענות רק במילה/שתיים!
Dictionary Use | שימוש במילון
19. Minimal dictionary use
English: Use dictionary as little as possible. Use it to understand: every word in title/subtitle, questions, and your answers. If you see a word repeated in the text, look it up.
עברית: השתמשי במילון כמה שפחות. השתמשי בו כדי להבין: כל מילה בכותרת/כותרת משנה, שאלות, והתשובות שלך. אם את רואה מילה חוזרת בטקסט, בדקי אותה.
Mental Preparation | הכנה מנטלית
20. DON'T PANIC!
English: Don't panic! Don't panic!! Don't panic!!! If you're panicking, take a break. Remember, all you can do is your best. After that, it's out of your hands. Pretend it's a homework assignment. JUST DO YOUR BEST!
עברית: אל תיכנסי לפאניקה! אל תיכנסי לפאניקה!! אל תיכנסי לפאניקה!!! אם את נכנסת לפאניקה, קחי הפסקה. זכרי, כל מה שאת יכולה לעשות זה הכי טוב שלך. אחרי זה, זה לא בידיים שלך. תעשי כאילו זו משימת בית. פשוט תעשי הכי טוב שלך!
Key Reminders | תזכורות מפתח
- Read first sentence of each paragraph - זה בדרך כלל נותן רמז לתשובה
- Questions follow text order - אבל לא תמיד!
- Title + Introduction + Conclusion = מפתח לשאלות כלליות
- Don't copy too much - הראי שאת מבינה
- Use dictionary wisely - רק למילים חשובות
- Stay calm - זה הכי חשוב!